Hanoi (VNS/VNA) - Three books that introduce the culture of theCzech Republic to Vietnamese people living there have been released.
The books, by author Vlastimil Podracky, have been translated by Do Ngoc VietDung and his counterparts. Dung is deputy-general secretary of the Vietnam –CzechFriendship Association and member of Czech Writers’ Association.
They are available at the SAPA Centre in Prague. The centre is a Vietnamesetrading centre and market in the capital city.
Vietnamese make up the third largest ethnic minority in the Czech Republic.
"Culture is a door to open the world of different countries," saidDung. “We want to strengthen mutual understanding between Vietnamese and Czechpeople.”
The books portray European economies, politics and society and explain Czechculture to Vietnamese readers, he said at the book launching ceremony.
It is hoped the publications will highlight the importance of appropriateconduct and respect for the cultures of countries, contributing to increasedunderstanding and friendship among ethnic community in the context of a diverseworld.
At the ceremony, the first Vietnamese literature work entitled Ngot Ngao ViDang (Sweet Bitterness) by Doan Hoai Trung was introduced in Czech. It istranslated by Hilda Suchova about Vietnamese students living in Czechoslovakiabetween 1978 and 1984.
“We are very happy and proud of popularising Czech literature to Vietnamesereaders through Vietnamese translators,” said writer Karel Sys, chairman of thewriters’ association. “Although the two cultures have different developmenthistories we have found a way to know each other.” - VNS/VNA