In a document sent to the People’sCommittees of provinces nationwide, the ministry noted that the China’s Bureauof Fisheries had informed the temporary pause of fishing activities from 12:00of May 1 to 12:00 of August 16 in sea areas, including China’s waters in jointfishing ground with Vietnam (in the east of the demarcation line in TonkinGulf) and the sea areas belonging to Vietnam’s sovereignty.
The MARD highlighted that China’s statementis useless.
It asked the People’s Committees of coastallocalities to direct authorised agencies to inform fishermen on China’sstatement, while assuring them of their normal operation in Vietnam’s watersand encouraging them to group together for mutual support.
The ministry also asked fishing boatslicenced to operate in the joint fishing ground with China in the Tonkin Gulfnot to conduct exploitation activities in the east of the demarcation line in theTonkin Gulf.
At the same time, the MARD also directedauthorised agencies to strengthen management and monitoring over activities offishing vessels in the areas, while timely informing all arising problems atsea to the Administration of Fisheries.-VNA